12 มกราคม 2551
น่าหม่ำ
| |
คุณ Dajim อีเมลมาถามว่า “ผมเคยเห็นชื่อเพลง Fergalicious ของ Fergie แห่งวง Black Eyed Peas ไม่ทราบว่าคำว่า fergalicious หมายถึงอะไรครับ”
ผมสังเกตว่าไม่ค่อยมีใครสนใจสมาชิกชายของ Black Eyed Peas เท่าไหร่เลยนะ แต่ Fergie นี่กลับดังสุด ๆ เปิดวิทยุไปสถานีไหน (ที่เปิดเพลงฝรั่ง) ก็เจอแต่เพลง Big Girls Don't Cry ของเธอ
ถ้าคุณสังเกตดี ๆ จะเห็นว่าสมัยนี้มักมีพยางค์ -licious ห้อยท้ายคำต่าง ๆ นอกเหนือจาก delicious (ดิลิฉัส) = อร่อย
เดิมทีมีแต่ยี่ห้อหมากฝรั่ง Bubblicious ซึ่งเป็นการผสมคำระหว่าง bubble (เพราะเป็น bubblegum (บั๊บบึลกั่ม) = หมากฝรั่งที่เป่าเป็นลูกโป่งได้) กับ delicious เพื่อให้ได้คำใหม่ที่บ่งบอกถึงการเป่าลูกโป่งหมากฝรั่งที่แสนอร่อย
ตอนหลังก็มีคนผิวดำหัวใสตัดเอา -licious ไปเย็บติดศัพท์ต่าง ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งศัพท์สแลง เพื่อบ่งบอกถึงความอร่อยน่าหม่ำ เช่น bootylicious (บูดะลิฉัส) = บั้นท้ายสวย สวยเซ็กซี่ ซึ่งกลายมาเป็นชื่อเพลงฮิตของวง Destiny's Child (เด็สตินีส ช่ายลดฺ) ซึ่งว่าไปแล้วก็เป็นวงร่วมสมัยกับ Black Eyed Peas แต่อาจจะดังกว่าสักหน่อย
Booty (บู๊ทถี่) ในภาษาปกติแปลว่า สมบัติที่ปล้นมาได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งของโจรสลัด แต่เมื่อใช้เป็นสแลงก็เปลี่ยนการออกเสียงเล็กน้อยเป็น บู๊ทเด่ แปลว่า บั้นท้าย เช่นในเพลงของ K.C. and the Sunshine Band ที่ชื่อ Shake your booty. = จงส่ายบั้นท้ายของคุณ
คงพอมองออกไม่ยากนะครับว่าจาก bootylicious ก็กลายเป็นการเอา -licious ไปพ่วงท้ายชื่อคนที่สวยเซ็กซี่ บั้นท้ายน่าหม่ำ ซึ่งในโลกนี้ไม่ได้มีเพียง Beyonce Knowles และเพื่อน ๆ ของเธอ
เช่นสำหรับชื่ออย่าง Fergie ก็แปลงเป็น Fergalicious หรือแม้แต่ชื่อของคุณ Dajim เองก็สามารถแปลงได้เป็น Dajimmelicious
ไหน ๆ เราก็เอ่ยถึงคำว่า booty แล้วก็มาดูสำนวนที่เกี่ยวข้องกับคำนี้ต่ออีกสักหน่อยนะครับ
คุณอาจเคยได้ยินชื่อหนัง Booty Call แล้วอาจสงสัยว่ามันหมายถึงอะไร... อ้าว ไม่สงสัยเหรอ... ไม่เป็นไรครับ ผมจะอธิบายล่ะ
Booty call (บู๊ดเด ข่อล) เป็นสำนวนสแลงครับ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในแวดวงคนผิวดำ แต่ตอนหลังแพร่กระจายไปสู่สังคมคนขาวด้วย หมายถึง การโทรฯเรียกเพื่อนเพศตรงข้ามมาเป็นเพื่อนนอน ไม่ได้เป็นแฟนนะครับ เป็นแค่เพื่อนที่มีไว้แก้เหงายามค่ำคืนเท่านั้นเอง นี่แหละครับ สังคมอเมริกัน.
บ๊อบ บุญหด
http://boonhod.50megs.com
|
ที่มา :
http://www.dailynews.co.th
Posted by : Sukanyas
เวลา : 16:37
จำนวนผู้อ่าน : 2736 คน
Url เรื่องนี้คือ : http://blog.eduzones.com/sukanya/2041
พิมพ์หน้านี้
ชอบเรื่องนี้
อ่านความคิดเห็น (0)
แสดงความคิดเห็น